• Τελευταία
  • Trending
  • All

Η επιστολή Brexit επιδόθηκε, η επόμενη ημέρα ξεκίνησε

29 Μαρτίου 2017 - Ενημερώθηκε: 31 Μαρτίου 2017

Επικοινωνία φον ντερ Λάιεν – Τραμπ για παράταση και… ταγκό

25 Μαΐου 2025

Underdog: Πάει για κλείσιμο το Attica TV – Τα πολιτικά και επιχειρηματικά σενάρια

25 Μαΐου 2025

Οι Ουκρανοί προσπάθησαν να ρίξουν το ελικόπτερο του Πούτιν με drones

25 Μαΐου 2025

Οι 7 πιθανοί διάδοχοι του Τραμπ το 2028 και δύο twists…

25 Μαΐου 2025

Πίσω από τη μεγαλύτερη ανταλλαγή αιχμαλώτων Ρωσίας – Ουκρανίας

25 Μαΐου 2025
Η οικονομική ατζέντα της εβδομάδας

Week ahead: Τα πρακτικά της Fed, ο πληθωρισμός στην Ευρώπη και τα στοιχεία από την Ασία

25 Μαΐου 2025

Meteo: 18 ώρες με καταιγίδες από… τώρα! – Που θα χτυπήσουν

25 Μαΐου 2025
Weather Alert, Έκτακτο Δελτίο Καιρού

ΕΜΥ: Έκτακτο δελτίο – Βροχές και καταιγίδες σήμερα

25 Μαΐου 2025
Στεγνώνουν και στραγγίζουν το Χ.Α: Οι κίνδυνοι ξανά στο ραντάρ

Αγορές: Ο φόβος φυλάει τα έρμα – Τραμπ, Nvidia, Fed στο επίκεντρο

25 Μαΐου 2025

Ο Τραμπ προσπαθεί να “στραγγαλίσει” το Χάρβαρντ

25 Μαΐου 2025

ΕΛΣΤΑΤ: Ανοδικά οι τιμές οικοδομικών υλικών και τον Απρίλιο

24 Μαΐου 2025

Τουρισμός Εμπειρίας: Το νέο οικονομικό frontier

24 Μαΐου 2025

Δικαστική νίκη Χάρβαρντ κατά Τραμπ για την εγγραγή ξένων φοιτητών

23 Μαΐου 2025

Beta Weekender: Οι δασμοί έβαλαν τέλος στο ράλι

23 Μαΐου 2025

Η ΕΕ δεν σφίγγει το χαλινάρι στους τραπεζίτες… για να αντέξουν τον Τραμπ

23 Μαΐου 2025

Οι εισαγωγές των ΗΠΑ και της ΕΕ από την Κίνα βουλιάζουν

23 Μαΐου 2025
ναρκοπέδιο

Η κυβέρνηση οδηγεί σε ναρκοπέδιο ΜμΕ και ασφαλιστικές με την υποχρεωτική ασφάλιση

23 Μαΐου 2025
Το κτίριο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής

Η Ευρώπη θα μιλήσει μετά τις 18:00 για τους δασμούς Τραμπ

23 Μαΐου 2025

Νέος εκβιασμός Τραμπ σε ΕΕ με 50% δασμούς και στην Apple με 25%

23 Μαΐου 2025

Επιχειρηματικότητα και καινοτομία στο επίκεντρο του πρώτου ΟΠΑΠ Forward TALKS

23 Μαΐου 2025
A businessman stands at a border checkpoint at night, with flashing lights highlighting the significance of digital trade and evolving economic regulations in a global context.

Οι κρίσιμες ημερομηνίες για το β εξάμηνο του 2025

23 Μαΐου 2025

OB Streem: Νέος Διευθύνων Σύμβουλος ο Θρασύβουλος Θ. Μακιός

23 Μαΐου 2025
  • CM’s Asia Power Index by Lowy Institute
  • Live εικόνα του Covid 19 στην Ελλάδα και τον κόσμο
Δευτέρα, 26 Μαΐου, 2025
Crisismonitor.gr
  • Είσοδος
  • Crisis Zone
  • Sparks of Crisis
  • ΑΜΥΝΑ & ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΑ
  • Πολιτική & Οικονομία
  • On the Radar
    • Analytics
Κανένα αποτέλεσμα
Δείτε όλα τα αποτελέσματα
  • Crisis Zone
  • Sparks of Crisis
  • ΑΜΥΝΑ & ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΑ
  • Πολιτική & Οικονομία
  • On the Radar
    • Analytics
Κανένα αποτέλεσμα
Δείτε όλα τα αποτελέσματα
Crisismonitor.gr
Κανένα αποτέλεσμα
Δείτε όλα τα αποτελέσματα
Αρχική Crisis Zone

Η επιστολή Brexit επιδόθηκε, η επόμενη ημέρα ξεκίνησε

NewsRoomΑπόNewsRoom
29 Μαρτίου 2017 - Ενημερώθηκε: 31 Μαρτίου 2017
Στις Crisis Zone, The Wire
Χρόνος ανάγνωσης8 mins read
16 0
0
43
SHARES
Share on FacebookShare on TwitterShare on LinkedInEmail this article

Ξεκίνησαν και επισήμως οι διαδικασίες εξόδου της Μεγάλης Βρετανίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση σήμερα το μεσημέρι, όταν ο μόνιμος πρέσβης στις Βρυξέλλες επέδωσε την επιστολή της Τερέζα Μέι στον πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, Ντόναλντ Τούσκ. Η αντιπαράθεση όμως έχει ήδη αρχίσει με Βρυξέλλες και Λονδίνο να διαφωνούν για το “λογαριασμό” του Brexit και τον… αποδέκτη του.

Η στιγμή αυτή αν και ήταν αναμενόμενη έχει διαφορετική αίσθηση καθώς συνιστά την πρώτη φορά που μέλος της Ευρωπαϊκής οικογένειας αποχωρεί από αυτή, ενώ ακόμα μένουν να καθοριστούν μια σειρά από πράγματα για το “διαζύγιο” σε διαπραγματεύσεις οι οποίες αναμένεται να διαρκέσουν τουλάχιστον δυο χρόνια.

[graphiq id=”igMYukak98h” title=”YouGov Poll: Πως θα είναι η οικονομία της Βρετανίας μετά το Brexit” width=”700″ height=”527″ url=”https://w.graphiq.com/w/igMYukak98h” ]

Σχετικάθέματα

Η METLEN επεκτείνει το χαρτοφυλάκιο έργων ΑΠΕ στο Ην. Βασίλειο

22 Μαΐου 2025

Γάζα: Πυρά Ισραηλινών κατά διπλωματών από ΕΕ, Κίνα, Ρωσία και ΗΒ

21 Μαΐου 2025

Κομισιόν και Λονδίνο εκβιάζουν το Ισραήλ με… δασμούς για τη Γάζα

20 Μαΐου 2025

Η Τερέζα Μέι, μιλώντας στη βρετανική Βουλή των Κοινοτήτων τόνισε ότι το Brexit αποτελεί μία πραγματικότητα από την οποία δεν υπάρχει επιστροφή.
Επανέλαβε ότι η Μ. Βρετανία θα αποχωρήσει και από την Ευρωπαϊκή Ενιαία Αγορά, καθώς οι εταίροι της στην Ε.Ε. τής έχουν ξεκαθαρίσει ότι η αποδοχή της ελευθερίας κίνησης εμπορευμάτων και κεφαλαίων απαιτεί επίσης την αποδοχή της ελευθερίας κίνησης προσώπων, πράγμα που απέρριψαν, όπως είπε, οι Βρετανοί ψηφοφόροι στο δημοψήφισμα.

[graphiq id=”gyku3i8SdzD” title=”Ευρωπαίοι που ζουν στη Μεγάλη Βρετανία” width=”700″ height=”789″ url=”https://w.graphiq.com/w/gyku3i8SdzD” ]

Η απόφαση για αποχώρηση της Μεγάλης Βρετανίας από την Ε.Ε. ελήφθη με δημοψήφισμα σε ολόκληρο το βασίλειο (Αγγλία, Ουαλία, Σκωτία, Βόρεια Ιρλανδία), το οποίο διεξήχθη στις 23 Ιουνίου 2016. Η διεξαγωγή σχετικού δημοψηφίσματος αποτελούσε προεκλογική δέσμευση του κεντροδεξιού Συντηρητικού Κόμματος, με επικεφαλής – τότε – τον Ντέιβιντ Κάμερον, στις βουλευτικές εκλογές του 2015.

[graphiq id=”fwsbN4wNRrf” title=”Δημοσκόπηση: Στήριξη στο σχέδιο Brexit της Μέι” width=”700″ height=”558″ url=”https://w.graphiq.com/w/fwsbN4wNRrf” ]

Μολονότι ο Ντέιβιντ Κάμερον, η πλειοψηφία των βουλευτών των Συντηρητικών, η κεντροαριστερή αξιωματική αντιπολίτευση του Εργατικού Κόμματος, οι κεντρώοι Φιλελεύθεροι Δημοκράτες και το κεντροαριστερό – εθνικιστικό Σκωτσέζικο Εθνικό Κόμμα είχαν ταχθεί υπέρ της παραμονής στην Ε.Ε., οι Βρετανοί ψηφοφόροι ακολούθησαν την προτροπή της μειοψηφίας του Συντηρητικού Κόμματος υπό τον Μπόρις Τζόνσον και το δεξιό – αντιευρωπαϊκό Κόμμα Ανεξαρτησίας Ηνωμένου Βασιλείου (UKIP), ψηφίζοντας υπέρ του Brexit.

[graphiq id=”djo3Bw9eG6F” title=”Βαθμός αποδοχής των πολιτικών της ΕΕ μεταξύ των μελών της” width=”700″ height=”511″ url=”https://w.graphiq.com/w/djo3Bw9eG6F” ]

Τεχνικά η διαδικασία θα οδηγήσει σε αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ε.Ε. το αργότερο έως τις 29 Μαρτίου 2019, εκτός εάν το ίδιο αιτηθεί παράταση των διαπραγματεύσεων και το συγκεκριμένο αίτημα εγκριθεί και από τα υπόλοιπα 27 κράτη – μέλη της Ένωσης.

Το Βερολίνο, από την πλευρά του, χαρακτήρισε, διά μέσου του εκπροσώπου του υπουργείου Εξωτερικών της Γερμανίας Μάρτιν Σάφερ, την περίοδο των δύο ετών που θα ακολουθήσει «ιδιαίτερα στενή» για την ολοκλήρωση των διαπραγματεύσεων εξόδου της Μεγάλης Βρετανίας από την Ε.Ε.

Κυβερνητική εκπρόσωπος σημείωσε εξάλλου ότι η Γερμανία είναι έτοιμη για τις διαπραγματεύσεις που θα ακολουθήσουν μεταξύ Βρυξελλών και Λονδίνου.
«Παρά το Brexit, η Μεγάλη Βρετανία συνεχίζει να είναι εταίρος μας, τόσο στο NATO, όσο και ειδικότερα στην Ευρώπη», συμπλήρωσε η εκπρόσωπος.

[graphiq id=”aImOznF8Rtr” title=”Αυτή είναι η Ευρώπη μετά το Brexit” width=”700″ height=”806″ url=”https://w.graphiq.com/w/aImOznF8Rtr” ]

Η επιστολή της Τερέζα Μέι στον Ντοναλντ Τούσκ

 

Dear President Tusk,

On 23 June last year, the people of the United Kingdom voted to leave the European Union. As I have said before, that decision was no rejection of the values we share as fellow Europeans. Nor was it an attempt to do harm to the European Union or any of the remaining member states. On the contrary, the United Kingdom wants the European Union to succeed and prosper. Instead, the referendum was a vote to restore, as we see it, our national self-determination. We are leaving the European Union, but we are not leaving Europe – and we want to remain committed partners and allies to our friends across the continent.

Earlier this month, the United Kingdom Parliament confirmed the result of the referendum by voting with clear and convincing majorities in both of its Houses for the European Union (Notification of Withdrawal) Bill. The Bill was passed by Parliament on 13 March and it received Royal Assent from Her Majesty The Queen and became an Act of Parliament on 16 March.

Today, therefore, I am writing to give effect to the democratic decision of the people of the United Kingdom. I hereby notify the European Council in accordance with Article 50(2) of the Treaty on European Union of the United Kingdom’s intention to withdraw from the European Union. In addition, in accordance with the same Article 50(2) as applied by Article 106a of the Treaty Establishing the European Atomic Energy Community, I hereby notify the European Council of the United Kingdom’s intention to withdraw from the European Atomic Energy Community. References in this letter to the European Union should therefore be taken to include a reference to the European Atomic Energy Community.

This letter sets out the approach of Her Majesty’s Government to the discussions we will have about the United Kingdom’s departure from the European Union and about the deep and special partnership we hope to enjoy – as your closest friend and neighbour – with the European Union once we leave. We believe that these objectives are in the interests not only of the United Kingdom but of the European Union and the wider world too.

It is in the best interests of both the United Kingdom and the European Union that we should use the forthcoming process to deliver these objectives in a fair and orderly manner, and with as little disruption as possible on each side. We want to make sure that Europe remains strong and prosperous and is capable of projecting its values, leading in the world, and defending itself from security threats. We want the United Kingdom, through a new deep and special partnership with a strong European Union, to play its full part in achieving these goals. We therefore believe it is necessary to agree the terms of our future partnership alongside those of our withdrawal from the European Union.

The Government wants to approach our discussions with ambition, giving citizens and businesses in the United Kingdom and the European Union – and indeed from third countries around the world – as much certainty as possible, as early as possible.

I would like to propose some principles that may help to shape our coming discussions, but before I do so, I should update you on the process we will be undertaking at home, in the United Kingdom.

The process in the United Kingdom

As I have announced already, the Government will bring forward legislation that will repeal the Act of Parliament – the European Communities Act 1972 – that gives effect to EU law in our country. This legislation will, wherever practical and appropriate, in effect convert the body of existing European Union law (the “acquis”) into UK law. This means there will be certainty for UK citizens and for anybody from the European Union who does business in the United Kingdom. The Government will consult on how we design and implement this legislation, and we will publish a White Paper tomorrow. We also intend to bring forward several other pieces of legislation that address specific issues relating to our departure from the European Union, also with a view to ensuring continuity and certainty, in particular for businesses. We will of course continue to fulfil our responsibilities as a member state while we remain a member of the European Union, and the legislation we propose will not come into effect until we leave.

From the start and throughout the discussions, we will negotiate as one United Kingdom, taking due account of the specific interests of every nation and region of the UK as we do so. When it comes to the return of powers back to the United Kingdom, we will consult fully on which powers should reside in Westminster and which should be devolved to Scotland, Wales and Northern Ireland. But it is the expectation of the Government that the outcome of this process will be a significant increase in the decision-making power of each devolved administration.

Negotiations between the United Kingdom and the European Union

The United Kingdom wants to agree with the European Union a deep and special partnership that takes in both economic and security cooperation. To achieve this, we believe it is necessary to agree the terms of our future partnership alongside those of our withdrawal from the EU.

If, however, we leave the European Union without an agreement the default position is that we would have to trade on World Trade Organisation terms. In security terms a failure to reach agreement would mean our cooperation in the fight against crime and terrorism would be weakened. In this kind of scenario, both the United Kingdom and the European Union would of course cope with the change, but it is not the outcome that either side should seek. We must therefore work hard to avoid that outcome.

It is for these reasons that we want to be able to agree a deep and special partnership, taking in both economic and security cooperation, but it is also because we want to play our part in making sure that Europe remains strong and prosperous and able to lead in the world, projecting its values and defending itself from security threats. And we want the United Kingdom to play its full part in realising that vision for our continent.

Proposed principles for our discussions

Looking ahead to the discussions which we will soon begin, I would like to suggest some principles that we might agree to help make sure that the process is as smooth and successful as possible.

i. We should engage with one another constructively and respectfully, in a spirit of sincere cooperation. Since I became Prime Minister of the United Kingdom I have listened carefully to you, to my fellow EU Heads of Government and the Presidents of the European Commission and Parliament. That is why the United Kingdom does not seek membership of the single market: we understand and respect your position that the four freedoms of the single market are indivisible and there can be no “cherry picking”. We also understand that there will be consequences for the UK of leaving the EU: we know that we will lose influence over the rules that affect the European economy. We also know that UK companies will, as they trade within the EU, have to align with rules agreed by institutions of which we are no longer a part – just as UK companies do in other overseas markets.

ii. We should always put our citizens first. There is obvious complexity in the discussions we are about to undertake, but we should remember that at the heart of our talks are the interests of all our citizens. There are, for example, many citizens of the remaining member states living in the United Kingdom, and UK citizens living elsewhere in the European Union, and we should aim to strike an early agreement about their rights.

iii. We should work towards securing a comprehensive agreement. We want to agree a deep and special partnership between the UK and the EU, taking in both economic and security cooperation. We will need to discuss how we determine a fair settlement of the UK’s rights and obligations as a departing member state, in accordance with the law and in the spirit of the United Kingdom’s continuing partnership with the EU. But we believe it is necessary to agree the terms of our future partnership alongside those of our withdrawal from the EU.

iv. We should work together to minimise disruption and give as much certainty as possible. Investors, businesses and citizens in both the UK and across the remaining 27 member states – and those from third countries around the world – want to be able to plan. In order to avoid any cliff-edge as we move from our current relationship to our future partnership, people and businesses in both the UK and the EU would benefit from implementation periods to adjust in a smooth and orderly way to new arrangements. It would help both sides to minimise unnecessary disruption if we agree this principle early in the process.

v. In particular, we must pay attention to the UK’s unique relationship with the Republic of Ireland and the importance of the peace process in Northern Ireland. The Republic of Ireland is the only EU member state with a land border with the United Kingdom. We want to avoid a return to a hard border between our two countries, to be able to maintain the Common Travel Area between us, and to make sure that the UK’s withdrawal from the EU does not harm the Republic of Ireland. We also have an important responsibility to make sure that nothing is done to jeopardise the peace process in Northern Ireland, and to continue to uphold the Belfast Agreement.

vi. We should begin technical talks on detailed policy areas as soon as possible, but we should prioritise the biggest challenges. Agreeing a high-level approach to the issues arising from our withdrawal will of course be an early priority. But we also propose a bold and ambitious Free Trade Agreement between the United Kingdom and the European Union. This should be of greater scope and ambition than any such agreement before it so that it covers sectors crucial to our linked economies such as financial services and network industries. This will require detailed technical talks, but as the UK is an existing EU member state, both sides have regulatory frameworks and standards that already match. We should therefore prioritise how we manage the evolution of our regulatory frameworks to maintain a fair and open trading environment, and how we resolve disputes. On the scope of the partnership between us – on both economic and security matters – my officials will put forward detailed proposals for deep, broad and dynamic cooperation.

vii. We should continue to work together to advance and protect our shared European values. Perhaps now more than ever, the world needs the liberal, democratic values of Europe. We want to play our part to ensure that Europe remains strong and prosperous and able to lead in the world, projecting its values and defending itself from security threats.

As I have said, the Government of the United Kingdom wants to agree a deep and special partnership between the UK and the EU, taking in both economic and security cooperation. At a time when the growth of global trade is slowing and there are signs that protectionist instincts are on the rise in many parts of the world, Europe has a responsibility to stand up for free trade in the interest of all our citizens. Likewise, Europe’s security is more fragile today than at any time since the end of the Cold War. Weakening our cooperation for the prosperity and protection of our citizens would be a costly mistake. The United Kingdom’s objectives for our future partnership remain those set out in my Lancaster House speech of 17 January and the subsequent White Paper published on 2 February.

We recognise that it will be a challenge to reach such a comprehensive agreement within the two-year period set out for withdrawal discussions in the Treaty. But we believe it is necessary to agree the terms of our future partnership alongside those of our withdrawal from the EU. We start from a unique position in these discussions – close regulatory alignment, trust in one another’s institutions, and a spirit of cooperation stretching back decades. It is for these reasons, and because the future partnership between the UK and the EU is of such importance to both sides, that I am sure it can be agreed in the time period set out by the Treaty.

The task before us is momentous but it should not be beyond us. After all, the institutions and the leaders of the European Union have succeeded in bringing together a continent blighted by war into a union of peaceful nations, and supported the transition of dictatorships to democracy. Together, I know we are capable of reaching an agreement about the UK’s rights and obligations as a departing member state, while establishing a deep and special partnership that contributes towards the prosperity, security and global power of our continent.

Σχετικά

Tags: Ευρωπαϊκή ΈνωσηΜεγάλη ΒρετανίαΝτόναλντ ΤούσκΤερέζα Μέϊ
Share17Tweet11Share3Send
NewsRoom

NewsRoom

ΣχετικάΆρθρα

On the Radar

Η METLEN επεκτείνει το χαρτοφυλάκιο έργων ΑΠΕ στο Ην. Βασίλειο

22 Μαΐου 2025
Crisis Zone

Γάζα: Πυρά Ισραηλινών κατά διπλωματών από ΕΕ, Κίνα, Ρωσία και ΗΒ

21 Μαΐου 2025
Crisis Zone

Κομισιόν και Λονδίνο εκβιάζουν το Ισραήλ με… δασμούς για τη Γάζα

20 Μαΐου 2025
Επόμενο άρθρο

Τουσκ για Brexit: Πρώτο βήμα οι κανόνες εμπλοκής

Στη γραμμή Σόιμπλε ο ESM για χρέος, πετάει τη μπάλα στην κερκίδα

MostPopular

  • Underdog: Πάει για κλείσιμο το Attica TV – Τα πολιτικά και επιχειρηματικά σενάρια

    71 shares
    Share 28 Tweet 18
  • Meteo: 18 ώρες με καταιγίδες από… τώρα! – Που θα χτυπήσουν

    62 shares
    Share 25 Tweet 16
  • ΕΜΥ: Έκτακτο δελτίο – Βροχές και καταιγίδες σήμερα

    55 shares
    Share 22 Tweet 14
  • Αγορές: Ο φόβος φυλάει τα έρμα – Τραμπ, Nvidia, Fed στο επίκεντρο

    48 shares
    Share 19 Tweet 12
  • Μετά την εκτέλεση του “θαμνάκια”… βγαίνει ο Βλαστός από τη φυλακή

    988 shares
    Share 395 Tweet 247

Find Us on Facebook

Διαφήμιση
Crisis Monitor logo

Αποκωδικοποιούμε τις Ειδήσεις | Συλλέγουμε Πληροφορίες | Παράγουμε Πληροφόρηση

Το Crisis Monitor είναι το μοναδικό ελληνικό portal Στρατηγικής Πληροφόρησης και Εκτίμησης Κινδύνου. Σκοπός είναι παρέχουμε το φακό ανάλυσης των γεγονότων και τα εργαλεία για τη λήψη αποφάσεων

Information
  • Ποιοί είμαστε
  • Διαφήμιση
  • Όροι χρήσης και Πολιτική απορρήτου
  • Επικοινωνία
  • Πολιτική Cookies
  • Δήλωση Απορρήτου
Road Map
  • The Wire
  • Crisis Zone
  • Πολιτική & Οικονομία
  • Αναδυόμενες Κρίσεις
  • Αμυνα & Διπλωματία
  • On the Radar
  • Spotlight

© 2018 Crisis Monitor- All rights Reserved-Designed by Crisis Labs, a Crises Zone Unit

Καλωσήλθατε ξανα!

Εισέλθετε στον λογαριασμό σας

Ξεχάσατε τον κωδικό σας

Ανακτήστε τον κωδικό σας

Συμπληρώστε τις πληροφορίες για να ανακτήσετε τον κωδικό σας

Είσοδος

Add New Playlist

Διαχείριση Συγκατάθεσης Cookies

Για να παρέχουμε την καλύτερη εμπειρία, εμείς και οι συνεργάτες μας χρησιμοποιούμε τεχνολογίες όπως τα cookies για την αποθήκευση ή/και την πρόσβαση σε πληροφορίες συσκευών. Η συγκατάθεση για τις εν λόγω τεχνολογίες θα επιτρέψει σε εμάς και στους συνεργάτες μας να επεξεργαστούμε δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα, όπως συμπεριφορά περιήγησης ή μοναδικά αναγνωριστικά σε αυτόν τον ιστότοπο και να προβάλλουμε (μη) εξατομικευμένες διαφημίσεις. Η μη συγκατάθεση ή η ανάκληση της συγκατάθεσης μπορεί να επηρεάσει αρνητικά ορισμένες λειτουργίες και δυνατότητες.

Κάντε κλικ παρακάτω για να δώσετε τη συγκατάθεση ως προς τα ανωτέρω ή για να κάνετε επιμέρους επιλογές. Οι επιλογές σας θα εφαρμοστούν μόνο σε αυτόν τον ιστότοπο. Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις σας οποιαδήποτε στιγμή, συμπεριλαμβανομένης της ανάκλησης της συγκατάθεσής σας, χρησιμοποιώντας τις εναλλαγές στην Πολιτική Cookies ή κάνοντας κλικ στο κουμπί διαχείρισης συγκατάθεσης στο κάτω μέρος της οθόνης.

Λειτουργικά Πάντα ενεργό
Η τεχνική αποθήκευση ή πρόσβαση είναι απολύτως απαραίτητη για τον νόμιμο σκοπό της δυνατότητας χρήσης συγκεκριμένης υπηρεσίας που ζητείται ρητά από τον συνδρομητή ή τον χρήστη ή με αποκλειστικό σκοπό τη μετάδοση επικοινωνίας μέσω δικτύου ηλεκτρονικών επικοινωνιών.
Προτιμήσεις
Η τεχνική αποθήκευση ή πρόσβαση είναι απαραίτητη για τον νόμιμο σκοπό της αποθήκευσης προτιμήσεων που δεν ζητούνται από τον συνδρομητή ή τον χρήστη.
Στατιστικά
Η τεχνική αποθήκευση ή πρόσβαση που χρησιμοποιείται αποκλειστικά για στατιστικούς σκοπούς. Η τεχνική αποθήκευση ή πρόσβαση που χρησιμοποιείται αποκλειστικά για ανώνυμους στατιστικούς σκοπούς. Χωρίς κλήτευση, η εθελοντική συμμόρφωση εκ μέρους του Παρόχου Υπηρεσιών Διαδικτύου ή πρόσθετες καταγραφές από τρίτο μέρος, οι πληροφορίες που αποθηκεύονται ή ανακτώνται για το σκοπό αυτό από μόνες τους δεν μπορούν συνήθως να χρησιμοποιηθούν για την αναγνώρισή σας.
Εμπορικής Προώθησης
Η τεχνική αποθήκευση ή πρόσβαση απαιτείται για τη δημιουργία προφίλ χρηστών για την αποστολή διαφημίσεων ή για την καταγραφή του χρήστη σε έναν ιστότοπο ή σε διάφορους ιστότοπους για παρόμοιους σκοπούς εμπορικής προώθησης.
Στατιστικά

Εμπορικής Προώθησης

Λειτουργίες
Πάντα ενεργό

Πάντα ενεργό
Διαχείριση επιλογών Διαχείριση υπηρεσιών Manage {vendor_count} vendors Διαβάστε περισσότερα για αυτούς τους σκοπούς
Διαχείριση επιλογών
{title} {title} {title}
Διαχείριση Συγκατάθεσης Cookies
Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιστοποιούμε τον ιστότοπό μας και τις υπηρεσίες μας.
Λειτουργικά Πάντα ενεργό
Η τεχνική αποθήκευση ή πρόσβαση είναι απολύτως απαραίτητη για τον νόμιμο σκοπό της δυνατότητας χρήσης συγκεκριμένης υπηρεσίας που ζητείται ρητά από τον συνδρομητή ή τον χρήστη ή με αποκλειστικό σκοπό τη μετάδοση επικοινωνίας μέσω δικτύου ηλεκτρονικών επικοινωνιών.
Προτιμήσεις
Η τεχνική αποθήκευση ή πρόσβαση είναι απαραίτητη για τον νόμιμο σκοπό της αποθήκευσης προτιμήσεων που δεν ζητούνται από τον συνδρομητή ή τον χρήστη.
Στατιστικά
Η τεχνική αποθήκευση ή πρόσβαση που χρησιμοποιείται αποκλειστικά για στατιστικούς σκοπούς. Η τεχνική αποθήκευση ή πρόσβαση που χρησιμοποιείται αποκλειστικά για ανώνυμους στατιστικούς σκοπούς. Χωρίς κλήτευση, η εθελοντική συμμόρφωση εκ μέρους του Παρόχου Υπηρεσιών Διαδικτύου ή πρόσθετες καταγραφές από τρίτο μέρος, οι πληροφορίες που αποθηκεύονται ή ανακτώνται για το σκοπό αυτό από μόνες τους δεν μπορούν συνήθως να χρησιμοποιηθούν για την αναγνώρισή σας.
Εμπορικής Προώθησης
Η τεχνική αποθήκευση ή πρόσβαση απαιτείται για τη δημιουργία προφίλ χρηστών για την αποστολή διαφημίσεων ή για την καταγραφή του χρήστη σε έναν ιστότοπο ή σε διάφορους ιστότοπους για παρόμοιους σκοπούς εμπορικής προώθησης.
Στατιστικά

Εμπορικής Προώθησης

Λειτουργίες
Πάντα ενεργό

Πάντα ενεργό
Διαχείριση επιλογών Διαχείριση υπηρεσιών Manage {vendor_count} vendors Διαβάστε περισσότερα για αυτούς τους σκοπούς
Διαχείριση επιλογών
{title} {title} {title}
Κανένα αποτέλεσμα
Δείτε όλα τα αποτελέσματα
  • The Wire
  • Crisis Zone
    • Ελληνική κρίση
    • Trump-effect
    • Τρομοκρατία
  • Πολιτική & Οικονομία
  • Αναδυόμενες Κρίσεις
    • Ελληνοτουρκικά
    • Κυπριακό
    • Κρίση ΗΠΑ-Ρωσίας
  • Αμυνα & Διπλωματία
  • On the Radar
    • Αγορές
    • Τράπεζες
    • Επιχειρήσεις
  • Spotlight
  • Βαλκάνια

Copyright © 2016-2021 Crisis Monitor | A Crises Zone Unit

Για να συνεχίσετε να διαβάζετε δωρεάν το περιεχόμενο στο Crisismonitor.gr απενεργοποιήστε το πρόσθετό που εμποδίζει την προβολή διαφημίσεων.
Please disable the ad blocker in order to continue viewing free content on Crisismonitor.gr